Pavlova aux fruits rouges – Red berries pavlova

Pavlova aux fruits rouges – Red berries pavlova
Facebooktwitterredditpinterestlinkedin
 Un dessert léger, fruité et craquant
A light, fruity and crispy dessert
 
Il y avait longtemps que je voulais essayer de faire un pavlova, d’autant plus que lorsque j’étais en Australie j’en ai entendu parler tant de fois mais n’ai jamais eu l’occasion d’y goûter! Eh oui, parce que là bas c’est le dessert national!
There was a long time I wanted to try a pavlova, when I was in Australia I heard about it a lot of times but didn’t get the chance to taste it! Yes, because that’s the Australian’s dessert.
J’ai profité du début de la saison des fraises pour faire quelque chose de fruité et léger, donner un petit goût d’été dans tout ça. Ce qui, par ailleurs se marie à merveille avec le croustillant et le fondant de la meringue… Un petit nuage de meringue garnis de bonne fraises et d’une mousse légère et fruitée. Pour un dessert tout en douceur!
I took the opportunity that it was the begining of the strawberrie’s season make something fruity and light, it gave a summer flavor’s. Besides the red berries make a perfect blend with the crunchy and melting meringue… A small cloud filled with irresistible strawberries and a light fruity mousse. For a pure sweetness!
Les fraises marinées 
Marinated strawberries
 
8 fraises/ 8 strawberries
1 branche de menthe fraîche / A few fresh mint leaves
1 filet de jus de citron vert / a dribble of lime juice

°Coupez les fraises en petits dés, ciselez les feuilles de menthe, mélangez le tout avec le citron vert, vous pouvez aussi ajoutez le zeste. Réservez au frais.
°Chopped the strawberries in small cubes, chisel the mint leaves, mix them with the lime juice, you can also add the lime zests’. Chill.

 

La mousse légère aux fruits rouges
Pour 8 personnes

The light red berries mousse
For 8 servings
90g de mascarpone / 90g of mascarpone
30g de sucre glace / 30g of icing sugar
150g de crème liquide entière ou 30% / 150g of liquid full cream or 30%
170g + 150g de coulis de fruits rouges / 170g +150g of red berries coulis 
3g d’agar agar ou 1 feuille de gélatine / 3g of agar agar or 2g of gelatin

 

°Montez en chantilly la crème liquide avec le mascarpone, à la fin ajoutez le sucre glace.
°Whippe up the cream with mascarpone as a chantilly, at the end add icing sugar.
°Mélangez l’agar agar aux 170g de coulis de fruits rouges ou dans une cuillère à soupe de liqueur de framboise ou autre, mélangez bien.
Si vous utilisez de la gélatine, la faire ramollir
dans de l’eau froide, chauffez un peu de coulis ou d’alcool, y fondre la
gélatine essorée et mélangez au coulis.
°Mix the agar agar to the 170g of red berries coulis or in a tablespoon of raspberries liquor, mix well.
If you use gelatin, soak the leave in cold water, drain, melt it in hot liquor or a few hot coulis, mix well with the coulis.
°Le coulis doit être bien froid, mélangez le
délicatement à la chantilly à l’aide d’une maryse, lorsque le mélange
est homogène stoppez et réservez au frais.
°The coulis has to be cold, mix it slowly with the Chantilly using a spatula, once the mix smooth stop and chill.
°Gardez le reste de coulis pour servir.
°Reserve the coulis left to serve the pavlova.
La meringue suisse / Swiss meringue
120g de blancs d’œufs à température ambiante / 120g of eggs white at room temperature
240g de sucre en poudre / 240g of sugar
1 filet de jus de citron / 1 dribble of lemon juice
°Préparez une casserole d’eau bien chaude pour faire un bain-marie.
°Prepare a saucepan with very hot water to use as a « bain-marie ».
°Dans le bol du robot ou dans un cul de poule,
mettre les blancs d’œufs, le jus de citron et le sucre, posez sur la casserole et fouettez
les blancs de manière à répartir la chaleur de façon homogène.
°In the bowl of the food
processor, or in a big bowl, pour the egg’s whites, the lemon juice and sugar, put the
bowl in the casserole and whisk in order to spread the heat in an
homogeneous way.
°Cessez de fouettez quand le mélange atteint
45-50°C, sans thermomètre stopper lorsque les blancs sont devenu bien
blancs, oui je sais ça fait bizarre de dire ça, une texture de nuage si
vous préférez…
°Whisk until the mix is at
45-50°C, without a thermometer stop when the eggs whites are very white,
I know it’s strange to tell it that way, it will looks like a cloud…
°Retirez du bain-marie et continuez à fouetter
(avec le robot pâtissier ou au batteur électrique, pour les courageux à
la main), jusqu’à ce que le mélange soit presque froid, légèrement
tiède. La meringue sera bien brillante et formera
un pic en enlevant le fouet.

 

°Take off the bain-marie and
keep whisking (with the robot, electric whisk or by hand for the
braves), until the mix get almost cold, just a little warm. The meringue
will be shiny, and taking your whisk out of it peaks
will be formed.
°Préchauffez le four à 100°C, placez un plat à
gratin rempli d’eau bouillante dans le four. Ceci permettra à la
meringue de garder son moelleux à cœur.
°Preheat the oven at 100°C, put dish filled with boiling water in the oven, it will allows the meringue to stay molten inside.
°Dressez la meringue en nids, enfournez environ 1h et laissez sécher au moins 30 minutes.
°Using a pastry bag, shape the meringue like small nests, put in the oven 1 hour and let dry at least 30 minutes.
Le dressage

Assembly
°On dresse en étages, un étage de mousse, de fraises, de mousse… déposez les minis pavlovas sur une assiette avec un peu de coulis.

°Fill the meringue in layers, mousse, strawberries, mousse strwaberries… put the litlle pavlovas on a plate with some coulis.

Le petit truc

The little trick°Sera aussi parfait en dessert glacé! Congelez les garnis de mousse, sans les fruits frais car ils risquent de rendre de l’eau. Sortir du congélateur 15 minutes avant de dégustez, servez avec un petit coulis et des fraises fraîches marinées à la menthe.
°Would be great in a frozen dessert! Freeze them filled with the mousse, but without the fresh strawberries because it could create water. Take it out of the freezer 15 minutes before serving, serve with a coulis, fresh strawberries marinated in mint.

 

 
Facebooktwitterlinkedinrssyoutube


4 thoughts on “Pavlova aux fruits rouges – Red berries pavlova”

Répondre à Myrtee Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *