La Crème au beurre

Facebooktwitterredditpinterestlinkedin
La Crème au beurre / Butter cream
 
On peut se servir de la crème au beurre pour plein de bonnes choses tout comme la crème pât juste au dessus! Par exemple les bûches ou roulés, mokas, cupcakes…
On peut la préparer de plusieurs manières mais je vais vous donner la méthode que je préfère, celle avec laquelle on n’a pas l’impression de manger un morceau de beurre quand on la goûte. C’est la méthode dite à la meringue italienne, elle est très simple à réaliser.
 
We can use butter cream for a lot of good things as well as pastry cream just below! For instance, Christmas logs, rolled cakes, mokas, cupcakes…
We can make it by several ways but I’ll give you my favorite one. The one that don’t taste like you’re eating a piece of butter. That’s the “Italian meringue” way, very easy to make and light.
 
Pour 400g de crème au beurre
For 400g of butter cream
 
3 blancs d’œufs / 3 eggs whites
150g de sucre / 150g sugar
200g de beurre pommade / 200g very soft butter
70g d’eau  / 70g water
 
°Sortez votre beurre du frigo quelques heures avant, il faut qu’il soit mou.
°Take butter out of the fridge a few hours in advance, so it would be soft.
 
°Réduisez le en pommade: avec vos mains ou une spatule malaxer le pour lui donner une consistance de pommade.
°Knead butter to softened it : with hands or with a spatula.
 
°Mettre les blancs d’œufs dans le bol du robot. Si vous n’avez pas de robot pâtissier utiliser un batteur à main électrique. 
°Pour the eggs white in the bowl of the kitchenaid or in a mixing bowl with a hand whisk.
°Dans une casserole mettre le sucre et l’eau, mettre à bouillir.
°In a saucepan, boil water with sugar.
°Dès que le sirop commence à bouillir commencer à battre les blancs en neiges, arrêter dès qu’ils sont montés mais pas fermes.
°When this sirup starts to boil begin to beat the eggs white at medium speed, stop when it’s soft but not stiff.
°Le sirop doit être à 117°C (cuit au boulé), si vous n’avez pas de thermomètre prenez un petit récipient d’eau très froide, trempez y vos 3 1ers doigts et plongez rapidement ceux ci dans le sirop qui bout puis plongez les à nouveau dans le pot d’eau froide. N’ayez pas peur, c’est très rapide donc ça n’a pas le temps de brûler!
De retour dans l’eau froide frotter vos doigts comme pour former une boule. Si une boule de sirop se forme entre vos doigts alors le sirop est
assez chaud.
°The sirup have to be at 117°C, if you don’t have a thermometer take a small bowl filled with very cold water, soak your 3 first fingers in it and
then quickly soak them in the sirup then soak them quickly back in the cold water. Don’t be afrais to be burn, it’s so fast that you can’t burn yourself!
Back in cold water rub your fingers as if you were making a ball. If a ball of sugar is formed then your sirup is at the right temperature.
°Vous pouvez alors le versez lentement sur les blancs montés, tout en fouettant.
°While whisking pour slowly this sirup on your whites.
°Continuez à fouetter quelques dizaines de secondes jusqu’à temps que ça fasse “le bec”. C’est à dire que lorsque vous allez soulever le batteur du bol la meringue elle va former une pointe sur le fouet et elle sera brillante. Elle doit être encore tiède mais pas chaude.
°Keep whisking until almost cold (warm but not cold) and until stiff peaks formed. Your meringue will be shiny.
°A ce moment vous pouvez ajoutez le beurre en petite parcelles petit à petit en fouettant à vitesse moyenne.
°Now you can add butter, little by little, whisk at medium speed until smooth.
 
°Vous pouvez maintenant l’aromatiser selon vos goûts et la colorer. Alcools, chocolat fondu (tiède), arômes…
°You can aromatise this butter cream as you want or colore it. Alcohols, melted (warm) chocolate, flavours…
°Attention la crème au beurre ne se met pas au frais (sinon elle va durcir) et donc doit être consommée rapidement.
°You can’t put it in the fridge or it would harden, so it has to be consumed pretty quickly.